Xavier Legrand-Ferronnière

Contes fantastiques de Noël

Paris : EJL, “Librio ; 197”, 1997 (oct.), 156 p., anthologie présentée par Xavier Legrand-Ferronnière, couverture illustrée de Philippe Jozelon, dictionnaire des auteurs.
Sommaire (12) :

  1. Introduction / Xavier Legrand-Ferronnière
  2. Nathaniel Hawthorne / Le Banquet de Noël ; fantaisie philosophique [Traduit de l'anglais par B.-H. Révoil.]
  3. Charles Dickens / L'Arbre de Noël [Traduit de l'anglais par Amédée Pichot.]
  4. Joseph Sheridan Le Fanu / Le Défunt sonneur de cloches [Traduit de l'anglais par Jean-Louis Degaudenzi.]
  5. Camille Lemonnier / La Noël du petit joueur de violon
  6. Alphonse Daudet /Les Trois messes basses
  7. Guy de Maupassant / Conte de Noël
  8. R.L. Stevenson / Markheim [Traduit de l'anglais par Théo Varlet.]
  9. Anatole Le Braz / La Noël de Marthe
  10. Alphonse Allais / Conte de Noël
  11. Alphonse Allais / Santa Clau's Mistake
  12. Anatole Le Braz / L'Aventure du pilote
  13. Henri Béraud / La Nuit fantastique de Jean Lubin

Les Chats fantastiques

Paris : Joëlle Losfeld, 1998 (sept.), 353 p., anthologie proposée par Xavier Legrand-Ferronnière, couverture illustrée, dictionnaire des auteurs.
Sommaire (14) :

  1. Stephen Vincent Benét / Le Roi des Chats [Traduit de l'anglais par Pierre Javet.]
  2. Robert Smythe Hichens / Le Retour de l’âme [Traduit de l'anglais par Norbert Gaulard.]
  3. Henry Fitzgerald Heard / Le Chat « Je suis » [Traduit de l'anglais par Annick Le Goyat.]
  4. Walter John de La Mare / Manches à balai [Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel.]
  5. Richard Marsh / La Disparition de Mme Macrecham [Traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque.]
  6. Saki / Tobermory [Traduit de l'anglais par Jean Rosenthal.]
  7. Joseph Sheridan Le Fanu / Le Chat blanc de Drumgunniol [Traduit de l'anglais par Jean-Louis Degaudenzi.]
  8. Arthur Christopher Benson / Le Chat gris [Traduit de l'anglais par Annick Le Goyat.]
  9. Elinor Mordaunt / Le Chat jaune [Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel.]
  10. Edward Frederic Benson / Bagnell Terrace [Traduit de l'anglais par Annick Le Goyat.]
  11. Robert Chambers / L’Homme à la table voisine [Traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque.]
  12. Dorothy Leigh Sayers / La Chatte de Chypre [Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel.]
  13. Algernon Blackwood / Sortilèges et métamorphoses [Traduit de l'anglais par Jacques Parsons.]
  14. Howard Phillips Lovecraft / Les Chats d’Ulthar [Traduit de l'anglais par Jean-Paul Mourlon.]

La Porte ouverte. Histoires de fantômes d'enfants [avec Norbert Gaulard]

Paris : Joëlle Losfeld, 2000 (avril), 220 p., anthologie proposée par Xavier Legrand-Ferronnière et Norbert Gaulard, couverture illustrée, dictionnaire des auteurs.
Sommaire (10) :

  1. Hugh Walpole / Le Petit Fantôme [Traduit de l'anglais par Norbert Gaulard.]
  2. Elia Wilkinson Peattie / L’Enfant de la pluie [Traduit de l'anglais par Norbert Gaulard.]
  3. Margaret Oliphant / La Porte ouverte [Traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque.]
  4. Oliver Onions / Berceuse [Traduit de l'anglais par André Fayot.]
  5. Mary Eleanor Wilkins-Freeman / Le Fantôme perdu [Traduit de l'anglais par Norbert Gaulard.]
  6. Alfred McLelland Burrage / Camarades de jeux [Traduit de l'anglais par Judith Silberfeld.]
  7. Elizabeth Stuart Phelps Ward / Le Fantôme de Kentucky [Traduit de l'anglais par André Fayot.]
  8. May Sinclair / L'Intercesseur [Traduit de l'anglais par Owen Cox.]
  9. Algernon Blackwood / Le Grenier [Traduit de l'anglais par Norbert Gaulard.]
  10. Edward Frederic Benson / Les Pirates [Traduit de l'anglais par Marguerite Faguer et Norbert Gaulard.]

Existe-t-il un thème plus émouvant que celui des enfants fantômes ? Sans doute non, et c'est peut-être sur ce sujet qu'ont été écrits certains des plus beaux textes fantastiques, en majorité victoriens et édouardiens. Cette anthologie est unique dans son genre, et elle n'a toujours pas son équivalent dans les pays anglo-saxons. Norbert Gaulard, à qui revient le délicat équilibre des textes, avait prévu deux volumes parfaitement complémentaires. La mévente — surprenante — du premier n'a pas permis la réalisation du second volume dont le titre était annoncé : La Chambre condamnée.

Les Chats fantastiques. Vol. 2

Paris : Joëlle Losfeld, 2000 (mai), 217 p., anthologie proposée par Xavier Legrand-Ferronnière, couverture illustrée, dictionnaire des auteurs.
Sommaire (12) :

  1. Byron Liggett / L’Homme aux Chats [Traduit de l'anglais par Annick Le Goyat.]
  2. Theodore Sturgeon / Peluche [Traduit de l'anglais par Pierre-Paul Durastanti.]
  3. Bram Stoker / La Squaw [Traduit de l'anglais par Françoise Martenon et Roland Stragliati.]
  4. Ann Chadwick / Smith [Traduit de l'anglais par Florence Lévy-Paoloni.]
  5. Edward Frederic Benson / Le Chat [Traduit de l'anglais par André Fayot.]
  6. Algernon Blackwood / La Manche vide [Traduit de l'anglais par Pierre-Paul Durastanti.]
  7. C.H.B. Kitchin / Le Chat Chelsea [Traduit de l'anglais par Annick Le Goyat.]
  8. Barry Pain / Le Chat gris [Traduit de l'anglais par Norbert Gaulard.]
  9. Ramsey Campbell / Au chat et à la souris [Traduit de l'anglais par Pierre-Paul Durastanti.]
  10. Sylvia Townsend Warner / Le Château de Carabas [Traduit de l'anglais par Annick Le Goyat.]
  11. Wilbur Daniel Steele / Le Chat jaune [Traduit de l'anglais par Florence Lévy-Paoloni.]
  12. Margaret Irwin / Monsieur cherche un parti [Traduit de l'anglais par André Fayot.]

Contes de Noël

Paris : Joëlle Losfeld, 2000 (octobre), 216 p., anthologie proposée par Xavier Legrand-Ferronnière, couverture illustrée, dictionnaire des auteurs.
Sommaire (11) :

  1. Mary Elizabeth Braddon / Chrighton Abbey [Traduit de l'anglais par Annick Le Goyat.]
  2. Elizabeth Bowen / Le Houx [Traduit de l'anglais par Hélène Robin.]
  3. Herbert Russell Wakefield / Lucky’s Grove [Traduit de l'anglais par Edith Soonckindt.]
  4. Leslie Poles Hartley / Quelqu’un dans l’ascenseur [Traduit de l'anglais par Pierre Billon.]
  5. Lord Dunsany / Treize à table [Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel.]
  6. Mrs. J. H. Riddell / Une étrange partie de cartes [Traduit de l'anglais par Owen Cox.]
  7. M. R. James / Histoire d’une apparition et d’une disparition [Traduit de l'anglais par Owen Cox.]
  8. Grant Allen / La Tour de Wolverden [Traduit de l'anglais par Marie-Hélène Bernaille.]
  9. Rosemary Timperley / Le Visiteur de Noël [Traduit de l'anglais par Dominique Mainard.]
  10. Sarban / Une auberge [Traduit de l'anglais par Edith Soonckindt.]
  11. Marjorie Bowen / L’Assiette de porcelaine [Traduit de l'anglais par Norbert Gaulard.]

Énigmes à Venise

Paris : Joëlle Losfeld, 2001 (mai), 195 p., anthologie proposée par Xavier Legrand-Ferronnière, couverture illustrée, dictionnaire des auteurs.
Sommaire (5) :

  1. Henri de Régnier / L’Entrevue
  2. Leslie Poles Hartley / Trois ou quatre à dîner [Traduit de l'anglais par Alyette Guillot-Coli.]
  3. Robert Aickman / Ne visitez jamais Venise [Traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque.]
  4. Leslie Poles Hartley / Per far l’amore [Traduit de l'anglais par Mme E.R. Blanchet.]
  5. E. T. A. Hoffmann / Doge et Dogaresse [Traduit de l'allemand par Henry Egmont et Madeleine Laval.]

Histoires de Noël

Paris : Joëlle Losfeld, 2001 (octobre), 235 p., anthologie proposée par Xavier Legrand-Ferronnière, couverture illustrée, dictionnaire des auteurs.
Sommaire (12) :

  1. Marjorie Bowen / L’Interruption de service [Traduit de l'anglais par Norbert Gaulard.]
  2. Mrs J. H. Riddell / L’Avertissement à Hertford O’Donnell [Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel.]
  3. E. G. Swain / Os de ses os [Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel.]
  4. Theo Gift / Qu’était-il ? [Traduit de l'anglais par Florence Lévy-Paoloni.]
  5. Alfred McLelland Burrage / Smee [Traduit de l'anglais par Norbert Gaulard.]
  6. Mary Elizabeth Braddon / Sir Philip fait sa cour [Traduit de l'anglais par Marie-Hélène Bernaille.]
  7. John Kendrick Bangs / Le Fantôme aquatique de Harrowby Hall [Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel.]
  8. A. N. L. Munby / Le Jeu de Noël [Traduit de l'anglais par Florence Lévy-Paoloni.]
  9. F. Anstey / La Malédiction des Catafalque [Traduit de l'anglais par Florence Lévy-Paoloni.]
  10. Algernon Blackwood / Transition [Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel.]
  11. Leonard Kip / Les Fantômes de Grantley [Traduit de l'anglais par Marie-Hélène Bernaille.]
  12. Edith Nesbit / L’Ombre [Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel.]

De l'art d'accommoder les hommes. Histoires de cannibales

Paris : Joëlle Losfeld, 2002 (novembre), 218 p., anthologie proposée par Xavier Legrand-Ferronnière, couverture illustrée, dictionnaire des auteurs.
Sommaire (12) :

  1. Préface par Jean-Pierre Coffe
  2. Tristan Bernard / L’Appétit vient en mangeant
  3. Lord Dunsany / Deux bouteilles de condiment
  4. Stanley Ellin / La Spécialité de la maison
  5. Mark Twain / Cannibalisme en voyage
  6. Albert de Pouvourville / La Rançon
  7. Nugent Barker / La Curieuse Aventure de M. Bond
  8. William Irish / L’Ongle
  9. Gaston Leroux / Le Dîner des bustes
  10. Alphonse Allais / Pauvre Césarine !
  11. Arthur Williams / Le Parfait Meurtrier
  12. Léon Bloy / À la table des vainqueurs
  13. Gerald Kersh / Le Secret de la bouteille
  14. Damon Knight / Pour servir l’homme
VOIR AUSSI /

Le Lac du squelette et autres contes fantastiques

Elancourt : Le Visage Vert [& Orthez : Editions de l'Hydre] "Fac-similé ; 1", 1985 (janvier), n.p. A4 couv. ill. Sommaire (4).

L'Homme-peste et autres contes

Elancourt : Le Visage Vert [& Orthez : Editions de l'Hydre] "Fac-similé ; 7", 1985 (avril), n.p. A4 couv. ill. Sommaire (5).

Jour de l'an chez les momies

Elancourt : Le Visage Vert [& Orthez : Editions de l'Hydre] "Fac-similé ; 13", 1987 (mars), n.p. A4 couv. ill. Sommaire (6).


Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF