Mary Elizabeth Braddon
Londres, 1837 - Richmond, 1915,
Angleterre. Très certainement l’une des
victoriennes les plus connues, grâce essentiellement à
son roman Le Secret de Lady Audley (1862, tr. fr.
révisée, Joëlle Losfeld, 1999), maintes fois réédité et
adapté au théâtre. C’est d’ailleurs sur les planches que
Mary Braddon débuta avant de se tourner vers l’écriture
pour assurer le quotidien de son ménage avec John
Maxwell. Romancière à succès, elle a abordé tous les
genres à la mode de la deuxième moitié du XIXe siècle :
le sensation novel sur le modèle des romans de
Wilkie Collins, des histoires d’aventures ou «
domestiques », des romans sociaux et enfin le fantastique
au travers d’une vingtaine de nouvelles et de deux romans
(Gerard, 1891, et The Conflict, 1903). Son
immense popularité est due à d’ingénieuses intrigues et
de remarquables constructions narratives qui ont fait
dire à William Thackeray : « Si j’étais capable
d’inventer des intrigues comme Miss Braddon, je serais le
plus grand écrivain anglais. »
La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique
de parution.
Nouvelles
Chrighton Abbey / At Chrighton Abbey
— in Belgravia , mai 1871.
— in [Braddon] Milly Darrell and Other Tales,
Londres : John Maxwell, 1873.
— in [Braddon] The Cold Embrace and Other Ghost
Stories, ed. Richard Dalby, Ashcroft, B.C. : Ash-Tree
Press, 2000.
— in Contes
de Noël, éd. X. Legrand-Ferronnière, Paris :
Joëlle Losfeld, 2000 (oct.), p.9-41, traduit de l'anglais
par Annick Le Goyat.
— in
Histoires de fantômes, éd. Véronique
David-Marescot, Paris : Pygmalion/Gérard Watelet, 2001,
p. 101-134, traduit de l’anglais par Véronique
David-Marescot.
Sir Philip fait sa cour / Sir Philip’s Wooing
— in Belgravia Annual, mai 1869, sous le nom
de “Babington White”.
— in [Braddon] Under the Red Flag and Other Tales,
Londres : John & Robert Maxwell, [1886].
— in [Braddon] The Cold Embrace and Other Ghost
Stories, ed. Richard Dalby, Ashcroft, B.C. : Ash-Tree
Press, 2000.
— in Histoires
de Noël, éd. X. Legrand-Ferronnière, Paris :
Joëlle Losfeld, 2001 (oct.), p.93-113, traduit de
l'anglais par Marie-Hélène Bernaille.
Ressources
- en cours.
Pour corriger cette page, écrire au
Visage Vert
Contributeurs : XLF