Shirley Jackson

San Francisco, 14 décembre 1919 - Bennington, 8 août 1965, États-Unis.


diable

Nouvelles

De l'autre côté de la porte / L’Amant diabolique / The Phantom Lover / The Demon Lover

— in Woman's Home Companion, février 1949, sous le titre « The Phantom Lover ».
— in [Jackson] The Lottery, New York : Farrar Strauss, 1949, sous le titre « The Demon Lover » (et rééd.).
— in [Jackson] The Lottery, London : Gollancz, 1950.
— in Histoires de Terreur, éd. Roland Stragliati et Françoise Martenon, Paris : Opta, 1965, Fiction spécial n°7 (138bis), p. 183-195, traduit de l'anglais par Michel Deutsch, sous le titre « De l'autre côté de la porte ».
— in De l’autre côté de la porte, éd. Roland Stragliati et Françoise Martenon, Paris : Casterman, “Autres temps, autres mondes”, 1976, p. 21-40, traduit de l'anglais par Michel Deutsch, sous le titre « De l'autre côté de la porte ».
— in [Jackson] La Loterie, Paris : Librairie des Champs-Élysées, “Les Grands Contes fantastiques”, 1980, p. 37-60, traduit de l'anglais par Dominique Mols, sous le titre « L’Amant diabolique ».

Les Gens de l’été / The Summer People

— in Charm, 1950.
— in [Jackson] Come Along With Me, New York : The Viking Press, 1968.
— in [Jackson] Come Along With Me, London : Michael Joseph, 1969.
— in Histoires à faire peur, éd. Alfred Hitchcock, Paris : Robert Laffont, 1965, p. 223-240 traduit de l'anglais par Odette Ferry.
— in Histoires à faire peur, éd. Alfred Hitchcock, Paris : Librairie Générale Française, “Le Livre de poche ; 2203”, 1967 (3e trim.), p. 224-241, traduit de l'anglais par Odette Ferry.

diable

Recueils

La Loterie

Paris : Librairie des Champs-Élysées, “Les Grands Contes fantastiques”, 1980 (octobre), 273 p., traduit de l'anglais par Dominique Mols.
Sommaire (20) :

  1. Jean-Baptise Baronian / Avant-propos
  2. La Dent [The Tooth, 10-36]
  3. L’Amant diabolique
  4. The Villager [The Villager, 61-69]
  5. Charles [Charles, 70-77]
  6. Ma vie chez R.H. Macy [My Life With R.H. Macy, 78-82]
  7. Le Sorcier [The Witch, 83-88]
  8. Sept types d’ambiguïté [The Seven Types of Ambiguity, 89-99]
  9. Les Rénégats [The Renegade, 100-118]
  10. Ébriété [The Intoxicated, 119-125]
  11. Statue de sel [Pillar of Salt, 126-149]
  12. Colloque [Colloquy, 150-153]
  13. Le Pantin [The Dummy, 154-164]
  14. Combat judiciaire [Trial by Combat, 165-172]
  15. Bien sûr [Of Course, 173-180]
  16. Les Hommes, avec leurs grosses chaussures ![Men With Their Big Shoes, 181-193]
  17. La Lettre de Jimmy [Got a Letter From Jimmy, 194-197]
  18. Comme ma mère les faisait [Like Mother Used to Make, 198-212]
  19. Jardin fleuri [Flower Garden, 213-250]
  20. Venez danser en Irlande avec moi [Come Dance With Me in Ireland, 251-259]
  21. La Loterie [The Lottery, 260-274]
Traduction — presque — intégrale du recueil original The Lottery (New York : Farrar Strauss, 1949).
Textes inédits :
  1. After You, My Dear Alphonse
  2. Afternoon in Linen
  3. Dorothy and My Grandmother and the Sailors
  4. Elizabeth
  5. A Fine Old Firm
  6. Epilogue (poème)
diable

Romans

Maison hantée / Le Secret du manoir hanté / The Haunting of Hill House

[Pour Leonard Brown]
— New York : The Viking Press, 1959, 246 p.
— London : Michael Joseph, 1963.
— Paris : Sélection du Reader's Digest, 1961, p. 153-270, adapté par Michel de Calville, sous le titre Le Secret du manoir hanté. Présentation de l'auteur p. 271. Ill. Ben Stahl.
— Paris : Librairie des Champs-Élysées, “Le Masque fantastique ; xxx”, 1979, xxx p., traduit de l'anglais par Dominique Mols, couv. ill. Tibor Csernus.
— Paris : Presses-Pocket, “Terreur ; 9092”, 1993 (mars), 254 p., traduit de l'anglais par Dominique Mols, couv. ill. P.-O. Templier.

Nous avons toujours habité le château / We Have Always Lived in the Castle

— New York : The Viking Press, 1962.
— London : Michael Joseph, 1960, 205 p.
— Paris : Bourgois, “P.J.”, 1971 (mars), 284 p., traduit de l'anglais par Françoise Maleval et Irène de Cambeur.
— Paris : Librairie des Champs-Élysées, “Le Masque fantastique ; 13”, 1979, 251 p., traduit de l'anglais par Françoise Maleval et Irène de Cambeur, couv. ill. Tibor Csernus.

diable

Ressources

  1. Judy Oppenheimer, Private Demons, The Life of Shirley Jackson, New York : Putnam, 1988.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF