Vernon Lee

Saint-Léonard, 14 octobre 1856 - Florence, 13 février 1935, Angleterre. Pseudonyme de Violet Paget. Nouvelliste, essayiste, poétesse.

La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique de parution.


diable

Nouvelles

Winthrop, fantaisie musicale / Winthrop’s Adventure ; an Eighteenth Century Singer

Écrite en 1874, cette nouvelle a connu deux versions et un nouveau développement sous le titre « La Voix maudite » (1887) et la réécriture de ce dernier sous le titre « A Wicked Voice » en 1889 (publié en 1890). Le même récit a également servi pour l'écriture de la pièce de théâtre Ariadne in Mantua (1899, publiée en 1903).

— in Fraser’s Magazine, janvier 1881. Deuxième version sous le titre : « A Culture Ghost ; or, Winthrop’s Adventure ».
— in Appleton’s Journal, 1881, vol. 10, sous le titre : « A Culture Ghost ; or, Winthrop’s Adventure ».
— in [Lee] For Maurice : Five Unlikely Stories, London : John Lane, The Bodley Head, 1927, p. 141-205 (introduction p. xxii-xliv).
— in [Lee] Pope Jacynth and Other Fantastic Tales, London : Peter Owen, 1956.
— in [Lee] La Voix maudite. Nouvelles, Rennes : Terre de Brume, “Terres fantastiques”, 2001 (juin), p. 41-84, traduction et notes de Sophie Geoffroy-Menoux. Introduction de S. Geoffroy-Menoux (p. 11-39).
— in [Lee] Hauntings. The Supernatural Stories, ed. David G. Rowlands, Ashcroft (British Columbia, Canada) : Ash-Tree Press, 2002, p. 251-276.

Alice Oke / L'Amant fantôme // A Phantom Lover. A Fantastic Story / Oke of Okehurst

Parfois considéré comme un roman.

— Edinburgh : Blackwood, 1886, 116 p., sous le titre A Phantom Lover. A Fantastic Story.
— in Hauntings : Fantastic Stories, Londres : William Heinemann, 1890, sous le titre « Oke of Okehurst ».
— in [Lee] Au Pays de Vénus, Paris : Dentu, 1894, traduit de l'anglais par Robert de Cerisy, sous le titre « Oke de Okehurst »
— in [Lee] Pope Jacynth and Other Fantastic Tales, London : Peter Owen, 1956, sous le titre « Oke of Okehurst ».
— in [Lee] Ravenna and Her Ghosts, London : Corgi, 1962, sous le titre « Oke of Okehurst ».
— in Five Victorian Ghost Novels, ed. E.F. Bleiler, New York : Dover, 1971, p. 297-340.
— Toulouse : Éditions Ombres, 1990 (mai), 101 p., traduit de l'anglais, préfacé et annoté par Michel Desforges. Sous le titre « Alice Oke ».
— in Les Fantômes des victoriennes, éd. J. Finné, Paris : José Corti, “Domaine romantique”, 2000, p. 177-241, traduit de l'anglais par Jacques Finné. Sous le titre « L'Amant fantôme ».
— in [Lee] Hauntings. The Supernatural Stories, ed. David G. Rowlands, Ashcroft (British Columbia, Canada) : Ash-Tree Press, 2002, p. 51-86, sous le titre « Oke of Okehurst ; or, A Phantom Lover ».

La Voix maudite / Une voix maléfique // A Wicked Voice

— in Les Lettres et les arts, août 1887. Écrit en français par l’auteur, sous le titre « Voix maudite ».
— in Hauntings : Fantastic Stories, Londres : William Heinemann, 1890, sous le titre « A Wicked Voice ».

Réécriture (datée 1889) en anglais du conte publié en français.

— in [Lee] Au Pays de Vénus, Paris : Dentu, 1894. Reprise de la publication originale française.
— in [Lee] The Snake Lady and Other Stories, ed. Horace Gregory, New York: Grove Press, [1954].
— in [Lee] Supernatural Tales : Excursions into Fantasy, ed. Irene C. Willis, London : Peter Owen, 1955.
— in [Lee] The Virgin of the Seven Daggers and Other Chilling Tales of Mystery and Imagination, ed. Irene C. Willis, London : Corgi, 1962.
— in [Lee] Les Epées de l'Effroi ; histoires surnaturelles, Verviers (Belg.) : Marabout, “Fantastique ; 363”, 1970, traduit de l’anglais par Michel Chrestien, sous le titre « Une voix maléfique », d’après la version anglaise de 1890.
— in Le Fantastique féminin d'Ann Racliffe à nos jours, éd. Anne Richter, Verviers (Belg.) : Marabout, 1977, p. 181-202 (notice p. 182). Reprise de la traduction de Michel Chrestien.
— in [Lee] La Voix maudite. Nouvelles, Rennes : Terre de Brume, “Terres fantastiques”, 2001 (juin), p. 85-111, version française de 1887, annotée par Sophie Geoffroy-Menoux, sous le titre « La Voix maudite ». Introduction de S. Geoffroy-Menoux (p. 11-39).
— in Histoires de fantômes, éd. Véronique David-Marescot, Paris : Pygmalion/Gérard Watelet, 2001, p. 16-45, traduit de l’anglais par Véronique David-Marescot, sous le titre « Une voix maléfique », d’après la version anglaise de 1890.
— in [Lee] Hauntings. The Supernatural Stories, ed. David G. Rowlands, Ashcroft (British Columbia, Canada) : Ash-Tree Press, 2002, p. 87-105.

La Vierge aux Sept Poignards / The Virgin of the Seven Daggers

— Écrit en 1889.
— in The English Review, janvier-février 1909.
— in [Lee] For Maurice : Five Unlikely Stories, London : John Lane, The Bodley Head, 1927, p. 93-140 (introduction p. xv-xxii).
— in [Lee] The Snake Lady and Other Stories, ed. Horace Gregory, New York: Grove Press, [1954].
— in [Lee] Supernatural Tales : Excursions into Fantasy, ed. Irene C. Willis, London : Peter Owen, 1955.
— in [Lee] The Virgin of the Seven Daggers and Other Chilling Tales of Mystery and Imagination, ed. Irene C. Willis, London : Corgi, 1962.
— in [Lee] Les Epées de l'Effroi ; histoires surnaturelles, Verviers (Belg.) : Marabout, “Fantastique ; 363”, 1970, traduit de l’anglais par Michel Chrestien.
— in [Lee] La Voix maudite. Nouvelles, Rennes : Terre de Brume, “Terres fantastiques”, 2001 (juin), p. 121-150, traduction et notes de Sophie Geoffroy-Menoux. Introduction de S. Geoffroy-Menoux (p. 113-119).
— in [Lee] Hauntings. The Supernatural Stories, ed. David G. Rowlands, Ashcroft (British Columbia, Canada) : Ash-Tree Press, 2002, p. 231-249.

La Poupée / The Doll

— Écrit en 1889.
— in [Lee] Pope Jacynth and Other Fantastic Tales, London : Grant Richards, 1904.
— in [Lee] For Maurice : Five Unlikely Stories, London : John Lane, The Bodley Head, 1927, p. 207-223 (introduction p. xliv-li).
— in What Did Miss Darrington See ? éd. Jessica Amanda Salmonson, New York : The Feminist Press, 1989.
— in Le Visage Vert, n° 10, avril 2001, p. 70-82, traduit de l’anglais et annoté par Sophie Geoffroy-Menoux, illustration de Sébastien Braun.
— in [Lee] Hauntings. The Supernatural Stories, ed. David G. Rowlands, Ashcroft (British Columbia, Canada) : Ash-Tree Press, 2002, p. 277-283.

diable

Recueils

Au Pays de Vénus

Paris : Dentu, 1894, in-18, xxii-503 p., traduit de l'anglais par Robert de Cerisy [Mme Gaston Paris], préface de Frédéric Masson.
Sommaire :

  1. Frédéric Masson / Préface
    Première partie : Hallucinations
  2. 1. Dionea
  3. 2. Voix maudite
  4. 3. Oke de Okehurst
  5. 4. Amour qui dure
    Deuxième partie : Varia
  6. 1. Le Prince aux Cent soupes
  7. 2. La Nativité
  8. 3. Ottilie

Les Epées de l'Effroi ; histoires surnaturelles

Verviers (Belg.) : Marabout, “Fantastique ; 363”, 1970, 213 p., traduit de l'anglais par Michel Chrestien.
Sommaire :

  1. Le Prince Albéric et la Dame serpente
  2. Le Coffre de la mariée
  3. Amour dure
  4. Une voix maléfique
  5. La Légende de Madame Krasinska
  6. La Vierge aux sept poignards
Traduction du volume Supernatural Tales : Excursions into Fantasy (London : Peter Owen, 1955) ou de sa reprise en poche parue sous le titre The Virgin of the Seven Daggers and Other Chilling Tales of Mystery and Imagination (London : Corgi, 1962).

La Voix maudite. Nouvelles

Rennes : Terre de Brume, “Terres fantastiques”, 2001 (juin), 175 p., nouvelle traduction de l'anglais et présentation par Sophie Geoffroy-Menoux.
Sommaire :

  1. Sophie Geoffroy-Menoux / Vernon Lee : présentation générale
  2. Sophie Geoffroy-Menoux / Introduction à « Winthrop, fantaisie musicale » et « La Voix maudite »
  3. Vernon Lee / Winthrop, fantaisie musicale
  4. Vernon Lee / La Voix maudite
  5. Sophie Geoffroy-Menoux / Introduction à « La Vierge aux Sept Poignards »
  6. Vernon Lee / La Vierge aux Sept Poignards
  7. Sophie Geoffroy-Menoux / Postface : « Poggio Bracciolini »
  8. Bibliographie
diable

Essais

en cours

diable

Ressources

  1. Sophie Geoffroy-Menoux, « Triste cire… cendres ardentes », in Le Visage Vert, n° 10, avril 2001, p. 82-91. Portrait de Vernon Lee par Joseph Singer Sargent.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF