Eric Stenbock

Cheltenham, 12 mars 1860 - Brighton, 26 avril 1895. Angleterre. Comte Eric Stanislaus Stenbock.

La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique de parution.


diable

Nouvelles

Hylas / Hylas

— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”, 1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p. 1-16.
— in Études sur la mort. Contes romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011, p. 13-26, traduit de l’anglais et annoté par Olivier Naudin, ill. Florence Bongni.

Narcisse / Narcissus

— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”, 1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p. 17-30.
— in Études sur la mort. Contes romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011, p. 27-38, traduit de l’anglais et annoté par Olivier Naudin.

La Mort d’une vocation / The Death Of A Vocation

— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”, 1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p. 17-30.
— in Études sur la mort. Contes romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011, p. 39-46, traduit de l’anglais et annoté par Olivier Naudin.

Viole d’amour / Viol d’Amor

— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”, 1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p. 17-30.
— in Études sur la mort. Contes romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011, p. 47-58, traduit de l’anglais et annoté par Olivier Naudin.

L’Œuf de l’albatros / The Egg Of The Albatross

— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”, 1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p. 1-16.
— in Études sur la mort. Contes romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011, p. 59-73, traduit de l’anglais et annoté par Olivier Naudin, ill. Florence Bongni.

Histoire vraie d'un vampire / L’histoire vraie d’un vampire / La Véridique histoire d’un vampire // The True Story of a Vampire

— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— [Extraits] in Le Musée des vampires, éd. Roland Villeneuve et Jean-Louis Degaudenzi, Paris : Henri Veyrier, 1976, p. 144-145.
— in Histoires anglo-saxonnes de vampires, éd. Jean Marigny, Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1978, p. 97-104, traduit de l'anglais par Jean Marigny, sous le titre « Histoire vraie d'un vampire ».
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”, 1984. Édition fac-similé.
— Edinburgh : The Tragara Press, 1989, 26 p. With an Introduction by John Adlard (110 ex.).
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p. 73-89.
— in Digraphe, n° 85, printemps 1998, p. 9-17, traduit de l’anglais par François Vergne. Notice sur l’auteur. Sous le titre « La Véridique histoire d’un vampire ».
— in Baisers de sang, 20 histoires érotiques de vampires, éd. Alain Pozzuoli, Paris : Les Belles Lettres, « Fantastique », 2005, p. 21-29, traduit de l’anglais par Estelle Valls de Gomis, sous le titre « L’histoire vraie d’un vampire ».
— in Études sur la mort. Contes romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011, p. 75-89, traduit de l’anglais et annoté par Olivier Naudin. Sous le titre « La Véridique histoire d’un vampire ».

La Larve du bonheur / The Worm of Luck

— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”, 1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p. 91-103.
— in Le Visage Vert, n° 12, octobre 2002, p. 133-138, traduit de l'anglais par Olivier Naudin, illustration de Christophe Esnault, présentation par David Tibet (« “La Larve du bonheur”, par Eric, comte Stenbock : une introduction », tr. Olivier Naudin, p. 129-131), portrait photographique de l'auteur.
— in Études sur la mort. Contes romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011, p. 91-100, traduit de l’anglais et annoté par Olivier Naudin.

Sur l’autre rive, légende bretonne / L’Autre côté, une légende bretonne // The Other Side ; A Breton Legend

— in The Spirit Lamp (Oxford), vol. IV, n° II, 6 juin 1893.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales, London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p. 105-129.
— in Gare au garou !, éd. Barbara Sadoul, Paris : EJL, “Librio ; 372”, 2000, traduit de l’anglais par Sophie Troubac. Sous le titre « Sur l’autre rive, légende bretonne ».
— in Études sur la mort. Contes romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011, p. 101-122, traduit de l’anglais et annoté par Olivier Naudin, ill. Florence Bongni. Sous le titre « L’Autre côté, une légende bretonne ».

diable

Recueils

Études sur la mort. Contes romantiques

— Cadillon : Le Visage Vert, 2011 (mars), 125 p., traduit de l'anglais, présenté et annoté par Olivier Naudin. Illustrations de Florence Bongni. Couv. ill. Marc Brunier-Mestas.
stenbock_etudes_mort Sommaire (8) :

  1. Olivier Naudin / Eric Stenbock, ou la sensibilité tragique [7-12]
  2. Hylas
  3. Narcisse
  4. La Mort d’une vocation
  5. Viole d’amour
  6. L’Œuf de l’albatros
  7. La Véridique histoire d’un vampire
  8. La Larve du bonheur
  9. L’Autre côté, une légende bretonne
  10. Note bibliographique [123-126]

Un volume de 145 x 215, 125 p., 11 euros
isbn : 978-2-918061-10-6
Pour le commander
diable

Ressources

  1. en cours.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF – Olivier Naudin