Alexander Lernet-Holenia

Vienne, 21 octobre 1897 - Vienne, 3 juillet 1976, Autriche. Né Alexander Marie Norbert Lernet, il changea son nom (en ajoutant le nom de jeune fille de sa mère) quand il fut adopté en 1920. Romancier, poète, dramaturge, scénariste et historien. A collaboré avec Stefan Zweig. A utilisé les pseudonymes de Clemens Neydisser et G. T. Dampierre.

La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique de parution.


diable

Nouvelles

Le Baron Bagge / Der Baron Bagge

— Berlin : S. Fischer, 1936, 141 p., sous le titre : Der Baron Bagge. Novelle. (& réimpressions et rééditions [Reclam, etc.].)
— in L'Autriche fantastique, éd. Jean Gyory, Verviers (Belg.) : André Gérard/Marabout, 1976, p. 175-218 (présentation p. 174), traduit de l'allemand par Hugo Richter, ill. Hans Fronius.
— Paris : Éditions du Sorbier, “Pour vos beaux yeux”, 1984, 85 p., adaptation de François Dupuigrenet Desrousilles, ill. Georges Lemoine.
— Arles : Actes sud ; [Bruxelles] : Labor ; [Lausanne] : l'Aire, “Babel ; 63”, 1993, 115 p., adapté par François Dupuigrenet Desroussilles et Fabrice van de Kerckhove ; lecture de Paul Emond.

diable

Romans

L'Étendard / Die Standarte

— Berlin : S. Fischer Verlag, 1934, 362 p.
— Berlin : Dt. Buchgemeinschaft, [1937], 295 p.
— Berlin : Suhrkamp, 1942, 362 p.
— Leipzig : Tauchnitz, “Der deutsche Tauchnitz ; 157”, 1943, 312 p.
— Heidelberg ; Marbach a.N. : Palladium-Verl. [1952], 293 p.
— Frankfurt/M. ; Hamburg : Fischer Bücherei, “Fischer Bücherei ; 87”, 1955, 215 p.
— Arras : Artois Presses Université, “Fictions”, 2003, 256 p., traduction de l'allemand et postface par Jean-Jacques Pollet.

Somptueux roman fantastique servi par une traduction remarquable. On notera, entre autres, le thème du Chasseur sauvage. — Les rééditions allemandes après 1955 ne sont pas détaillées ici.
diable

Ressources

  1. Un site, en allemand lui est consacré : lernet-holenia.com.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF