David H. Keller

Philadelphie, 23 décembre 1880 - 13 juillet 1966, États-Unis. Dr David Henry Keller, M.D. Médecin et psychiatre américain.


diable

Nouvelles

La Guerre du lierre / The Ivy War

— in Amazing Stories, vol. 5, n° 2, mai 1930.
— in Les Primaires, janvier 1932, traduit de l'anglais par Régis Messac.
— in [Keller] La Guerre du lierre, Issy-les-Moulineaux : La Fenêtre ouverte, “Les Hypermondes ; 2”, 1936 (mai), traduit de l'anglais par Régis Messac.
— Bruxelles : Éditions La Lucarne, “Anticipations ; 4”, 1945 (10 novembre), p. 1-13, sous le titre « La Terreur végétale ».
— in [Keller] Tales from Underwood, New York : Pellegrini Cudahy, 1952.
— in Les Meilleurs Récits de Amazing stories (1926/1932), éd. Jacques Sadoul, Paris : J'ai Lu [#551], 1974, traduit de l'anglais par France-Marie Watkins.
— in Histoires anglo-saxonnes de vampires, éd. Jean Marigny, Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1978, p. 251-270, traduit de l'anglais par France-Marie Watkins.

La Chose dans la cave / The Thing in the Cellar

— in Weird Tales, vol. 19, n° 3 (#99), mars 1932.
— in Avon Fantasy Reader, n° 6, [été] 1948.
— in [Keller] Life Everlasting and Other Tales of Science, Fantasy and Horror, éd. Sam Moskowitz, Newark : Avalon, 1949.
— in [Keller] Tales from Underwood, New York : Pellegrini Cudahy, 1952.
— in Les Meilleurs Récits de Weird Tales. Tome 1 (1925-1932), éd. Jacques Sadoul, Paris : J'ai Lu [#579], 1975, p. 25-33, traduit de l'anglais par France-Marie Watkins.
— in [Keller] The Folsom Flint and Other Curious Tales, Sauk City, Wisc. : Arkham House, 1969.
— in [Keller] La Chose dans la cave et autres nouvelles, Talence : L'Arbre vengeur, 2007, p. 13-25, traduit de l'anglais par France-Marie Watkins.

Un heureux mari / A Piece of Linoleum

— in Ten Story Book, décembre 1933, sous le pseudonyme d'Amy Worth.
— in [Keller] Life Everlasting and Other Tales of Science, Fantasy and Horror, ed. Sam Moskowitz, Newark : Avalon, 1949.
— in [Keller] Tales from Underwood, New York : Pellegrini Cudahy, 1952.
— in When Evil Wakes, ed. August Derleth, London : Souvenir Press, 1963.
— in Histoires insolites, éd. Max Roth, M. E. Coindreau [etc.], [Paris, Tournai] : Casterman, 1964, p. 189-194, traduit de l'anglais par Max Roth (sans doute à partir de la parution de 1963).
— in [Keller] The Folsom Flint and Other Curious Tales, Sauk City, Wisc. : Arkham House, 1969.

La Morte / The Dead Woman

— in Fantasy Magazine, avril 1934.
— in Nightmare by Daylight, éd. Christine Campbell Thomson, London : Selwyn & Blount, 1936.
— in Strange Stories, vol. 1, n° 2 (#2), avril 1939.
— in [Keller] Life Everlasting and Other Tales of Science, Fantasy and Horror, éd. Sam Moskowitz, Newark : Avalon, 1949.
— in [Keller] Tales from Underwood, New York : Pellegrini Cudahy, 1952.
— in Histoires d'Outre-monde, éd. Jacques Papy, Tournai (Belg.) : Casterman, [“Histoires fantastiques”], 1966, p. 39-47, traduit de l'anglais par Jacques Papy.
— in [Keller] The Folsom Flint and Other Curious Tales, Sauk City, Wisc. : Arkham House, 1969.
— in [Keller] La Chose dans la cave et autres nouvelles, Talence : L'Arbre vengeur, 2007, p. 57-72, traduit de l'anglais par Jacques Papy.

Le Chat-tigre / Tiger Cat

— in Weird Tales, vol. 30, n° 4 (#165), octobre 1937.
— in Weird Tales (édition anglaise), s.d. [hiver 1946].
— in Les Meilleurs Récits de Weird Tales. Tome 2 (1933-1937), éd. Jacques Sadoul, Paris : J'ai Lu [#580], 1975, p. 197-218, traduit de l'anglais par France-Marie Watkins.
— in [Keller] La Chose dans la cave et autres nouvelles, Talence : L'Arbre vengeur, 2007, p. 27-56, traduit de l'anglais par France-Marie Watkins.

La Déesse de Zion / The Goddess of Zion

— in Weird Tales, vol. 35, n° 7 (#197), janvier 1941.
— in Weird Tales (édition anglaise), s.d. [juin 1942].
— in Les Meilleurs Récits de Weird Tales. Tome 3 (1938-1942), éd. Jacques Sadoul, Paris : J'ai Lu [#923], 1979, p. 120-136, traduit de l'anglais par France-Marie Watkins.

La Bride magique / The Briddle

— in Weird Tales, vol. 36, n° 7 (#207), septembre 1942.
— in Weird Tales (édition canadienne), vol. 36, n° 7, janvier 1943.
— in [Keller] Tales from Underwood, New York : Pellegrini Cudahy, 1952.
— in Histoires d'Outre-monde, éd. Jacques Papy, Tournai (Belg.) : Casterman, [“Histoires fantastiques”], 1966, p. 199-221, traduit de l'anglais par Jacques Papy.
— in [Keller] La Chose dans la cave et autres nouvelles, Talence : L'Arbre vengeur, 2007, p. 73-107, traduit de l'anglais par Jacques Papy.

diable

Recueils

La Chose dans la cave et autres nouvelles

— Talence : L'Arbre vengeur, 2007 (février), 106 p.
Sommaire (4) :

  1. Jean-Pierre Ohl / Préface : David H. Keller, MD.
  2. La Chose dans la cave
  3. Le Chat-tigre
  4. La Morte
  5. La Bride magique
Aucune indication de sources.
diable

Ressources

  1. en cours.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF.