Lafcadio Hearn

Grèce, île Leucade (anc. Sainte-Maure), 27 juin 1850 - 26 septembre 1904, États-Unis/Japon. Nom de baptème : Patricio Lefcadio Tessima Carlos Hearn. Fils d'un médecin militaire d'origine anglo-irlandaise et d'une mère grecque. Il est élevé à Dublin. En 1869, il se rend aux États-Unis et y restera jusqu'à son départ pour le Japon en 1889. Il arrive à Yokohama en 1890 et trouve rapidement un poste d'enseignant. Il se marrie avec Setsu Koizumi, est naturalisé japonais et prend le nom de Koizumi Yakumo (小泉八雲). Traducteur réputé du français (Gautier, Maupassant, A. France, etc.)

La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique de parution.


diable

Nouvelles

Mujina [par Yakumo Koisumi] / Mujina

— in [Hearn] Kwaidan. Stories and Studies of Strange Things, Boston, New York : Houghton, Mifflin and Company, 1904.
— in [Hearn] Kwaidan. Stories and Studies of Strange Things, London : Kegan Paul, Trench, Trubner and Company, Ltd., 1904
— in [Hearn] Kwaidan, ou Histoires et études de choses étranges, Paris : Mercure de France, 1910, traduit de l'anglais par Marc Logé.
— in Fantastique, soixante récits de terreur, éd. Roger Caillois, [Paris] : Le Club français du livre, “Récits ; 25”, 1958, p. 567-568, traduit de l'anglais par Marc Logé.
— in Anthologie du fantastique. Tome 2, éd. Roger Caillois, Paris : Gallimard, 1966 (& 1978), p. 574-576, traduit de l'anglais par Marc Logé.
— in [Hearn] Kwaïdan : histoires étranges, Paris : Minerve, 1988, traduit de l'anglais par Sabine Boulongne et Jacqueline Lavaud.
— in [Hearn] Kwaidan, ou Histoires et études de choses étranges, Paris : Mercure de France, “Le petit Mercure”, 1998, traduit de l'anglais par Marc Logé.

La Légende de Mimi-Naschi-Hôichi [par Yakumo Koisumi] / The Story of Mimi-Nashi-Hôïchi

— in [Hearn] Kwaidan. Stories and Studies of Strange Things, Boston, New York : Houghton, Mifflin and Company, 1904.
— in [Hearn] Kwaidan. Stories and Studies of Strange Things, London : Kegan Paul, Trench, Trubner and Company, Ltd., 1904
— in [Hearn] Kwaidan, ou Histoires et études de choses étranges, Paris : Mercure de France, 1910, traduit de l'anglais par Marc Logé.
— in Fantastique, soixante récits de terreur, éd. Roger Caillois, [Paris] : Le Club français du livre, “Récits ; 25”, 1958, p. 569-574, traduit de l'anglais par Marc Logé.
— in Anthologie du fantastique. Tome 2, éd. Roger Caillois, Paris : Gallimard, 1966 (& 1978), p. 577-586, traduit de l'anglais par Marc Logé.
— in [Hearn] Kwaïdan : histoires étranges, Paris : Minerve, 1988, traduit de l'anglais par Sabine Boulongne et Jacqueline Lavaud.
— in [Hearn] Kwaidan, ou Histoires et études de choses étranges, Paris : Mercure de France, “Le petit Mercure”, 1998, traduit de l'anglais par Marc Logé.

diable

Ressources

  1. en cours.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF