Arthur Conan Doyle

Edinburgh, 1859 - Crowborough, 1930, Angleterre.

La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique de parution.


diable

Nouvelles fantastiques

La Hachette d'argent // The Silver Hatchet

— in London Society, Christmas 1883.
— in [Doyle] Mysteries and Adventures, London : Walter Scott, 1889.
— in [Doyle] Mystères et Aventures, Paris : Stock, 1908, traduit de l'anglais par Albert Savine.
— in Ric et Rac, n° 124, 25 juillet 1931, traduit de l'anglais par René Lécuyer.
— in L'Angleterre fantastique de Defoe à Wells, éd. Jacques Van Herp, Verviers (Belg.) : André Gérard, Marabout, 1974, p. 267-280, traduit de l'anglais par la baronne Jean de Gail.
— in [Doyle] The Best Supernatural Tales of Arthur Conan Doyle, ed. E.F. Bleiler, New York : Dover, 1979.
— in [Doyle] The Supernatural Tales of Sir Arthur Conan Doyle, ed. Peter Haining, London and New York : W. Foulsham, 1988.
— in [Doyle] The Best Horror Stories of Arthur Conan Doyle, ed. Frank D. McSherry, Martin H. Greenberg, et Charles G. Waugh, Chicago : Academy Chicago Publishers, 1989.

L'Homme qui marchait à quatre pattes / L'Aventure de l'homme qui rampait // The Adventure of the Creeping Man

[Sherlock Holmes.]
— in The Strand Magazine, mars 1923, ill. Howard K. Elcock.
— in Hearst's International, mars 1923, ill. Frederic Dorr Steele.
— in [Doyle] The Case-Book of Sherlock Holmes, London : John Murray, 1927.
— in [Doyle] The Case-Book of Sherlock Holmes, London : John Murray, “Murray's Imperial Library”, 1927. Édition coloniale publiée simultanément en juin avec l'édition anglaise et américaine.
— in [Doyle] The Case Book of Sherlock Holmes, New York : George H. Doran, 1927.
— in [Doyle] The Annotated Sherlock Holmes, vol. II, éd. William S. Baring-Gould, New York : Clarkson N. Potter, 1967, p. 751-765.
— in [Doyle] The New Annotated Sherlock Holmes, vol. II, éd. Leslie S. Klinger, New York ; London : W.W. Norton & Company, 2005, p. 1636-1666.
— in Nouvelles fantastiques anglaises / Stories of Mystery, éd. Jean-Pierre Naugrette, Paris : Le Livre de poche [#8729], “Les Langues modernes / Bilingue. Série anglaise”, 1990, p. 219-287 (notice p. 217), traduit de l'anglais par Jean-Pierre Naugrette. Texte bilingue. Sous le titre : « L'Aventure de l'homme qui rampait ».

Le protagoniste de cette aventure, le professeur Presbury, a ingéré un sérum de rajeunissement produit par un scientifique praguois. L'influence de Stevenson est certaine - sans oublier les modèles “rééls” de scientifiques connus de Doyle : Eugen Steinach, Charles-Édouard Brown-Séquard —, et l'on peut qualifier ce récit de fantastique, voire de science-fiction.

Le Manoir hanté de Goresthorpe Grange, une véridique histoire de fantôme // The Haunted Grange of Goresthorpe. A True Ghost Story

— Manuscrit MS 4791 du fonds William Blackwood and Sons, National Library of Scotland, Edimbourg.
— [Doyle] The Haunted Grange of Goresthorpe, British Columbia (Canada) ; Sumas, Washington (États-Unis) : The Arthur Conan Doyle Society, 2000, 65 p. Préface de Ian D. McGowan, introduction d’Owen Dudley Edwards et postface de Christopher Roden. Fac-similé d’une page de manuscrit.

Tirage unique de 500 exemplaires.
L’étude d’Owen Dudley Edwards, président honoraire de l’Arthur Conan Doyle Society, reprend brillamment les éléments d’une première étude parue dans l’édition « Oxford » de A Study in Scarlet (Oxford University Press, 1993, pp. xix-xxii), insistant par exemple sur les origines du duo Holmes-Watson que Conan Doyle aurait en quelque sorte testé avec ses héros Tom et Jack. En outre, Edwards date ce récit de la fin des années 1870, écrit sans doute avant « The Mystery of Sasassa Valley », sa première histoire publiée (Chambers’s Journal, 6 septembre 1879).
Il convient de ne pas confondre cette histoire avec « Selecting a Ghost » (parue dans le London Society en décembre 1883), qui porte également les titres de « Ghosts of Goresthorpe Grange », « The Ghosts of Goresthorpe Grange », « The Secret of Goresthorpe Grange », ou encore, comme nous l’avons vu dans des bibliographies françaises, cet extraordinaire « The Haunted Grange of Goresthorpe Grange ».

— in Le Visage Vert, n° 12, octobre 2002, p. 16-24, traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel, avant-propos et bibliographie de Xavier Legrand-Ferronnière (p. 5 et 25), portrait photographique de l'auteur, illustration de Fernando Goncalvès-Félix.

diable

Nouvelles criminelles

La Pierre de sang // The Blood-Stone Tragedy, A Druidical Story

— in Cassell’s Saturday Journal, 16 février 1884, pp. 305-307. Parution anonyme.
— [Doyle] The Blood-Stone Tragedy, Pennyford, Chester (Royaume-Uni) : The Arthur Conan Doyle Society, 1995, 63 p. Introduction de Christopher et Barbara Roden, postface d’Owen Dudley Edwards. Fac-similé de la première page du Cassell’s Saturday Journal.

Conan Doyle publia quatre nouvelles dans le Cassell’s, toutes sous anonymat, entre février 1884 et mai 1885. Que cette nouvelle en particulier ait échappé aux biographes et aux plus récents investigateurs n’est guère étonnant. Conan Doyle ne la mentionna qu’une seule fois dans une lettre, acquise il y a quelques années seulement par un collectionneur anglais, Michael Halewood, à qui revient le mérite d’avoir retrouvé le texte. Autre concours de circonstances : les archives de l’écrivain n’ont jamais révélé l’existence de ce récit, lequel aurait dû reparaître dans un recueil conçu dès 1885, Light and Shade, mais qui ne vit jamais le jour. Et pour diverses raisons, Conan Doyle renonça à inclure ce texte dans l’un de ses volumes de nouvelles publiés à partir de 1889.

— [Doyle] La Pierre de sang, Paris : Éditions Joëlle Losfeld, « Arcanes », avril 2001, 64 p., introduction de Xavier Legrand-Ferronnière, traduit de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel.

Cette plaquette promotionnelle était offerte pour l’achat de deux volumes de la collection Arcanes.

— in Le Visage Vert, n° 12, octobre 2002, p. 7-15, traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel, avant-propos et bibliographie de Xavier Legrand-Ferronnière (p. 5 et 25), portrait photographique de l'auteur, illustration de Fernando Goncalvès-Félix.

La publication de cette nouvelle est prétexte à une étude de Michel Meurger : « Le Druide noir : l’image négative du druidisme à travers la littérature anglo-saxonne » (p. 27-34).
diable

Ressources

  1. James McCearney, Arthur Conan Doyle, Paris : Éditions de La Table Ronde, 1998, 368 p., index, bibliographie, filmographie.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF