Lady Cynthia Asquith
Wiltshire, 27 septembre 1887 -
Oxford, 31 mars 1960, Angleterre. Née Mary
Evelyn Charteris.
La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique
de parution.
Nouvelles
La Boutique du coin / The Corner Shop
— in The Ghost-Book, éd. Cynthia Asquith,
London : Hutchinson, 1926, sous le pseudonyme de C.L.
Ray.
— in [Asquith] This Mortal Coil, Sauk City,
Wisconsin : Arkham House, 1947.
— in [Asquith] What Dreams May Come, London :
James Barrie, 1951.
— in Histoires
de fantômes, éd. Roald Dahl, Paris : Le Livre de
Poche jeunesse [#209], 1985, p. 107-138, traduit de
l'anglais par Jean-François Renard.
Dieu veuille qu'elle dorme tranquille / Dieu fasse qu'elle repose en paix / “God Grant that She Lye Stille”
— in When Churchyards Yawn, éd. Cynthia
Asquith, London : Hutchinson, [1931].
— in [Asquith] This Mortal Coil, Sauk City,
Wisconsin : Arkham House, 1947.
— in Les Œuvres Libres, août 1956, nlle série
n°123 (349), p. 21-60, traduit de l'anglais par Lucienne
Escoubé, sous le titre « Dieu veuille qu'elle dorme
tranquille ».
— in Histoires
anglo-saxonnes de vampires, éd. Jean Marigny,
Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1978, p. 131-159,
traduit de l'anglais par Jean Marigny, sous le titre «
Dieu fasse qu'elle repose en paix ».
Qui est Sylvia ? / Who is Sylvia ?
— in The Third Ghost Book, éd. Cynthia
Asquith, London : James Barrie, 1955.
— in
Histoires de Terreur, éd. Roland Stragliati et
Françoise Martenon, Paris : Opta, 1965, Fiction
spécial n°7 (138bis), p. 214-228, traduit de l'anglais
par Françoise Martenon et Roland Stragliati.
— in
De l’autre côté de la porte, éd. Roland
Stragliati et Françoise Martenon, Paris : Casterman,
“Autres temps, autres mondes”, 1976, p. 205-227, traduit
de l'anglais par Pierre Billon.
Ressources
- en cours.
Pour corriger cette page, écrire au
Visage Vert
Contributeurs : XLF