Lady Cynthia Asquith

Wiltshire, 27 septembre 1887 - Oxford, 31 mars 1960, Angleterre. Née Mary Evelyn Charteris.

La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique de parution.


diable

Nouvelles

La Boutique du coin / The Corner Shop

— in The Ghost-Book, éd. Cynthia Asquith, London : Hutchinson, 1926, sous le pseudonyme de C.L. Ray.
— in [Asquith] This Mortal Coil, Sauk City, Wisconsin : Arkham House, 1947.
— in [Asquith] What Dreams May Come, London : James Barrie, 1951.
— in Histoires de fantômes, éd. Roald Dahl, Paris : Le Livre de Poche jeunesse [#209], 1985, p. 107-138, traduit de l'anglais par Jean-François Renard.

Dieu veuille qu'elle dorme tranquille / Dieu fasse qu'elle repose en paix / “God Grant that She Lye Stille”

— in When Churchyards Yawn, éd. Cynthia Asquith, London : Hutchinson, [1931].
— in [Asquith] This Mortal Coil, Sauk City, Wisconsin : Arkham House, 1947.
— in Les Œuvres Libres, août 1956, nlle série n°123 (349), p. 21-60, traduit de l'anglais par Lucienne Escoubé, sous le titre « Dieu veuille qu'elle dorme tranquille ».
— in Histoires anglo-saxonnes de vampires, éd. Jean Marigny, Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1978, p. 131-159, traduit de l'anglais par Jean Marigny, sous le titre « Dieu fasse qu'elle repose en paix ».

Qui est Sylvia ? / Who is Sylvia ?

— in The Third Ghost Book, éd. Cynthia Asquith, London : James Barrie, 1955.
— in Histoires de Terreur, éd. Roland Stragliati et Françoise Martenon, Paris : Opta, 1965, Fiction spécial n°7 (138bis), p. 214-228, traduit de l'anglais par Françoise Martenon et Roland Stragliati.
— in De l’autre côté de la porte, éd. Roland Stragliati et Françoise Martenon, Paris : Casterman, “Autres temps, autres mondes”, 1976, p. 205-227, traduit de l'anglais par Pierre Billon.

diable

Ressources

  1. en cours.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF