Hélène Bokanowski
Nouvelles anglaises
Paris : Seghers, « Mélior ; 7 », 1963, 351 p.,
cartonnage éditeur avec jaquette.
Sommaire :
- Hélène Bokanowski / Préface
- Anonyme / Le Chevalier vert [Adapté de l'anglais par Jacques
Delerue]
- Geoffrey Chaucer / Le Conte du meunier [Adapté par Sabine de
Bonneval]
- John Bunyan / Voyage du pélerin [Extrait adapté de l'anglais par Sabine de
Bonneval]
- Daniel de Foe / Une histoire de fantômes
[Sans mention de
traducteur]
- Laurence Sterne / Tristram Shandy [Extrait traduit de l'anglais par Charles
Mauron]
- Walter Scott / Le Récit de Willie [Traduit de l'anglais par Jeanne
Fournier-Pargoire]
- Charles Lamb / La Tante sorcière [Extrait traduit de l'anglais par Etienne
Coche de la Ferté]
- Thomas de Quincey / Fugue de rêve [Extrait traduit de l'anglais par Michel
Leyris]
- Mrs Gore / Dorathéa [Traduit de l'anglais par Etienne Coche de
la Ferté]
- Charles Dickens / Passage de la vie de Mr. Watkins
Tottle [Extrait traduit de
l'anglais par Jacques Delerue]
- Thomas Hardy / Son fils [Sans mention de traducteur, extrait du
volume Les Petites Ironies de la vie, Bruxelles
: La Sixaine]
- R.L. Stevenson / Markheim [Traduit de l'anglais par Etienne Coche de
la Ferté]
- Oscar Wilde / L'Anniversaire de l'Infante
[Sans mention de
traducteur]
- Joseph Conrad / Un anarchiste [Traduit de l'anglais par Philippe
Neel]
-
Arnold Bennett / La Part du lion [Traduit de l'anglais par Etienne Coche de
la Ferté]
- H.G. Wells / La Vérité concernant Pyecraft
[Traduit de l'anglais par H.D.
Davray]
-
Saki / Tobermory [Traduit
de l'anglais par Jean Rosenthal]
- Virginia Woolf / La Marque sur le mur [Traduit de l'anglais par Hélène
Bokanowski]
- D.H. Lawrence / Pas de ça [Traduit de l'anglais par Jeanne
Fournier-Pargoire]
- Katherine Mansfield / Le Pessimiste [Traduit de l'anglais par Hélène
Bokanowski]
- V.S. Pritchett / Le Matelot [Traduit de l'anglais par Hélène
Bokanowski]
- Evelyn Waugh / Un toit pour les Connollies
[Traduit de l'anglais par
Hélène Bokanowski]
[Pas de mention des titres originaux.]